제1권. 10장. 고분구릉으로 들어가다 [레벨 19] > 제1부


공략 번역 : 드라소스

작성일 : 14-02-08 20:45 / 조회 : 1,602

제1권 | 제1권. 10장. 고분구릉으로 들어가다 [레벨 19]

페이지 정보

작성자 드라소스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

본문

 본 게시물을 마지막으로 수정한 날짜는 2014년 2월 8일입니다.

 오타, 오역, 이미지 추가 등 수정할 게시물이 있으면 '드라소스'에게 쪽지를 보내주십시오.^^







1부. 앙그마르의 그림자(The Shadows of Angmar)

1부. 1권. 어둠 속의 움직임(Stirring in the Darkness)

1부. 1권. 10장. 고분구릉으로 들어가다(Into the Barrow-downs)



설명&주석

없음


보상

1)  3,  75

2)  브리 사람 평판 700 증가

3) 선택가능한 보상들

 탈랑(Tallang) [한손검]

 타론(Taronn) [양손곤봉]

 봄바딜의 룬석(Bombadil's Rune-stone) [룬석]




퀘스트 텍스트


대화

톰 봄바딜 : "훨훨 펄럭펄럭 날아다니는 검은 새들이 가지 사이를 깡충깡충 건너뛰네. 까마귀들은 가만히 못 있는 자들이 걸어다니는 곳으로 쉬러 왔네. 오래된 고분들을 조심하게나. 잠들어 있어야 하는 자들을 흥분시키지 말고!

  "북쪽으로 길을 따라 올라가면서 오래된 고분 길(Old Barrows Road)을 따라가게. 그런 다음 고분의 장벽 안에서 숲의 가장자리를 따라 남쪽으로 가. 헤이 돌! 유쾌한 돌! 그리고 그곳에서 까마귀들을 찾을 수 있을 거야! 무시무시한 여인을 조심하고.

  "이제 깡충깡충 뛰게나, 나의 좋은 친구! 톰은 뛰어다니러 감세!"


배경

  톰 봄바딜은 당신이 골드베리를 위해 찾아온 백합을 보고 기뻐했으며, 어딜 가면 까마귀들을 찾을 수 있는지 알려줬다. 또한 톰은 그곳에서 한 여인이 기다리고 있을 거라고도 했다.






까마귀 조련사는 '안드라스테'라는 기분 나쁜 여자다.


[목표 1]

까마귀와 그 조련사를 찾아 처치하라.

  고분구릉(The Barrow-downs)은 오래된 고분 길(Old Barrows Road)을 따라 북쪽과 동쪽으로 가면 도착할 수 있다. 까마귀들은 고분구릉 안에 있는 숲의 둥지에서 멈췄다. 산등성이를 따라 남쪽으로 내려가면 숲의 가장자리 위에 둥지가 있는 걸 확인할 수 있을 것이다.

  톰 봄바딜은 고분구릉 안에서 까마귀들을 찾았을 뿐만 아니라 한 여인이 그곳에 있다는 것도 말해줬다. 당신은 경계를 늦추면 안 된다.

톰 봄바딜 : "헤이 돌! 유쾌한 돌! 사냥하러 안 가시나? 아니면 여기 잠시 머무르면서 노래를 부르거나 춤을 추고 싶은 건가?"




까마귀들에게 공격 명령을 내린 안드라스테


안드라스테(Andraste)가 말했다. "멍청한 녀석! 나의 까마귀들이 '프로도 배긴스'라는 이름의 호빗이 반지를 들고 동쪽으로 이동 중이라는 사실을 알지 못했을 것 같았나?"

안드라스테가 말했다. "네 녀석은 완전히 실패했어! 아홉(The Nine)의 주인께서 돌아오시면 이에 대해 알게 되실 것이고, 네놈들은 이른 죽음을 맞이하겠지!"

안드라스테가 말했다. "나오거라, 나의 귀염둥이들아!"




까마귀들을 다 처치하면 안드라스테가 공격한다.


안드라스테가 말했다. "안돼... 나의 아름다운 새들이! 이 일로 네 녀석은 죽은 목숨이다!"


  당신은 안드라스테를 처치했다!







거대고분 오스론그로스는 무시무시한 곳이라는데...


[목표 2]

톰 봄바딜과 대화하라.

  오래된 고분 길은 안드라스테가 있던 숲의 북쪽에 있다. 톰 봄바딜의 저택은 오래된 고분 길을 따라 서쪽과 남쪽으로 내려가면 된다.

  안드라스테는 나즈굴의 군주가 '오스론그로스(Othrongroth)'라고 불리는 어딘가로 갔다고 말했지만 당신은 안드라스테가 죽기 전에 더 이상의 정보를 얻어내진 못했다. 톰 봄바딜은 숲과 고분구릉의 주인이다. 톰이라면 오스론그로스가 어디에 있는지 알고 있을지도 모른다.

톰 봄바딜 : "어이, 이봐! 잠시 멈추게! 아니면 아직도 서두를 셈인가?

  "오스론그로스라고? 어두운 곳이지. 음흉한 망령들이 가득한 곳이라네. 자네가 그곳에 갈 필요는 없지.

  "가야 한다면 자넬 붙잡고 있을 수는 없겠지. 잘 알았네. 가까이 오게. 내 말해줌세."

"May it be a light for you in dark places, when all other lights go out."
- Lady Galadriel -

DRASOS, Rhymes of Lore, Arkenstone, Elf, Champion, Lv 88.
LAEDAL, Rhymes of Lore, Arkenstone, Man, Lore-master, Lv 78.
반지온 식구, 톨킨연구가, 라이트유저, 취미 번역

▶ 번역 완료
영웅담 인트로, 1부, 2부, 2부 에필로그, 3부 1~9권
샤이어, 에레드 루인 지역 퀘스트 (LOTRO-KOREAN 사이트에 게재)
Spring Festival, Farmer's Faire, Yule Festival 축제 가이드
Helm's Deep Update, World Transfer, Update 17&18 등 오피셜
베오르닝 전문화 특성&스킬
레이드를 위한 종합 가이드
각종 릴리즈 노트 및 개발자 일지

▷ 현재 진행 중
1. 영웅담 3부 6~9권 스크린샷 작업 및 게시물 업그레이드
2. 브리땅 지역퀘스트 번역 및 스크린샷 작업
3. <소설과 게임 속 인물들> 연재
4. LOTRO-KOREAN 위키 사이트 구축 (중단 상태)
로그인 후 댓글을 남겨주세요.