영웅담 한글화 작업? 그리고 이런저런 이야기. > 자유 게시판


작성일 : 13-09-14 20:48 / 조회 : 1,254

영웅담 한글화 작업? 그리고 이런저런 이야기.

페이지 정보

작성자 드라소스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

본문

안녕하세요. 엘프 용사 드라소스입니다!

LOTRO를 처음 소개해준 건 동생이었습니다.
아마 제가 한글섭에서 처음 한 직업은 사냥꾼이었던 것 같아요.

말도 없었던 그 때는 고땅을 정말 열심히 뛰어다녔죠.
제가 LOTRO에서 받은 최고의 감동은 원정대 플레이였습니다.
지금이야 혼자서도 얼마든지 할 수 있지만
그때만 해도 고땅의 엘리트 거미 잡기는 원정대 퀘스트였죠.

원정대 스킬이 뭔지도 모르고 같이 우르르 몰려다니다가
'똥~ 똥~ 똥~ 똥~' 효과음이 나면서 원정대 스킬이 발동되자
예전에 고분에서 구해줬던 망령들이 나와 은혜를 갚겠다며 거미를 죽이더군요.

그때의 짜릿함과 감동은 정말 엄청났던 것 같습니다.
동생하고 서로 쳐다보면서 "와! 와!"만 연발했던 기억이 있어요.
여러 온라인 게임을 해봤지만 마음 속의 고향은 여전히 호빗튼입니다.^^

북미섭으로 이전한 뒤부터는 솔직히 LOTRO에 완벽히 몰입하진 못했어요.
영어를 아주 못 읽는 건 아니라서 어찌저찌 Lotro-wiki 참조하며 솔플로 키워봤지만
"저게 다 한글로 적혀 있었다면 얼마나 좋았을까?"라는 생각을 자주했죠.
아마 반지온 여러분들도 영어를 잘 하시든 못 하시든 다 그런 생각해보셨을 거예요.

그래서, (솔직히 엄청난 작업이 될 거라는 생각은 들지만) 앞으로 시간이 될 때마다
Lotro-wiki에 나와 있는 영웅담 퀘스트들의 한글화 작업을 할까 생각 중입니다.
elcadro님께서 해놓으신 것을 참조하면서 말이죠.

영웅담을 하는 분도 계시고, 안 하는 분도 계시지만
사실 LOTRO하면서 많은 감동을 느낄 수 있는 부분은 영웅담이었거든요.
종종 『반지의 제왕』 소설과 매치되는 부분이 나오면 훨씬 더 몰입도 되고요.
영화만 보신 분들이라면 소설을 직접 읽으시는 것이 플레이에 도움이 될 수도 있을 거예요.

부족한 영어실력이나마 (어차피 번역하다보면 영어도 늘테니까요!) 한글화 작업을 해서
현재 반지온의 영웅담 카테고리에 영어로만 언급되어 있는
영웅담 3부(Volume Ⅲ)를 중점으로 번역할 생각입니다.
다행이도 레벨 83까지 키우면서 영웅담은 다한 터라, 까막눈은 아니겠군요.ㅎ

일단은 제 개인 비밀블로그에 하나씩 옮겨놓을 계획이고요.
어느 정도 데이터가 누적되고, 여러 번 수정을 거쳐서 완성되면
관리자님께 말씀드려서 반지온에 올려도 될는지 상의해보는 것도 계획 중입니다.
사실 한글화 작업 자체가
반지온 여러분께 조금이나마 도움이 되었으면 하는 바람에서 하는 거니까요.
그리고 이미 그런 작업을 열심히 하는 분들이 반지온이 계시기 때문에 힘이 납니다.

음, 직접 다시 해보면서 번역하는 것이 좋겠지만 컴 때문에 그럴 수는 없을 것 같고,
조금씩 작업을 시작해볼 생각입니다.

이제 즐거운 추석입니다.
반지온 여러분들도 이곳저곳 성묘하고 친척 찾아뵈러 다니실텐데
무엇보다도 안전이 최고죠. 오고 가는 길에 별일 없었으면 좋겠습니다.^^
"May it be a light for you in dark places, when all other lights go out."
- Lady Galadriel -

DRASOS, Rhymes of Lore, Arkenstone, Elf, Champion, Lv 88.
LAEDAL, Rhymes of Lore, Arkenstone, Man, Lore-master, Lv 78.
반지온 식구, 톨킨연구가, 라이트유저, 취미 번역

▶ 번역 완료
영웅담 인트로, 1부, 2부, 2부 에필로그, 3부 1~9권
샤이어, 에레드 루인 지역 퀘스트 (LOTRO-KOREAN 사이트에 게재)
Spring Festival, Farmer's Faire, Yule Festival 축제 가이드
Helm's Deep Update, World Transfer, Update 17&18 등 오피셜
베오르닝 전문화 특성&스킬
레이드를 위한 종합 가이드
각종 릴리즈 노트 및 개발자 일지

▷ 현재 진행 중
1. 영웅담 3부 6~9권 스크린샷 작업 및 게시물 업그레이드
2. 브리땅 지역퀘스트 번역 및 스크린샷 작업
3. <소설과 게임 속 인물들> 연재
4. LOTRO-KOREAN 위키 사이트 구축 (중단 상태)

일리피오님의 댓글

일리피오 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

번역 작업이라는 것이 만만한 일이 아니죠...
단순히 텍스트를 번역한다고 되는 게 아니다보니...
저야 영어실력이 딸려서 다른 게임 한글화 프로젝트 때도...
그닥 도움이 못 됐던지라 ㅠㅠ

화이팅입니다~

ps. 고유 명사 부분들은 따로 처리를 해두시면 좋을 것 같아요.
혹여 터바인에서 퀘스트 로그 UI 제작을 지원해준다면,
고유 명사들이 뒤죽박죽 되지 않도록 다시 한번 정리가 수월해지거든요.
미리 고유 명사 부분에 대해 처리를 하지 않으면,
앞서 번역한 것들이 무용지물이 될 가능성이 있어서...

드라소스님의 댓글

드라소스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

고유명사를 따로 처리할 생각은 전혀 못하고 있었네요.

일리피오님 조언처럼 워드패드에 하나씩 옮겨놓고 있습니다.

기존에 한글화되어 있던 것들도 참조하고,

주로 반지의 제왕 주석이나 실마릴리온 부록을 참조할 생각입니다.

고맙습니다!

p.s 터바인에서 제작 지원 같은 것도 해주나요?

만약 된다면 게임 전체를 한글화할 수도 있는 건가요? ㄷㄷㄷ

TXPH님의 댓글

TXPH 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

저도 영어 읽기 불가능한건 아닌데도 한글하고는 읽는 속도가 많이 차이나다 보니
영웅담 정도만 읽어보고 나머지는 대충 맥락만 보고 패스하게 되더군요 ㅎㅎ
한글화 작업이라면 누구든 고마워할 것 같습니다

2부 8권부터라도 해볼까... 좋은 일이지만 귀찮네요
마음 먹은것만으로도 정말 대단하십니다

드라소스님의 댓글

드라소스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

TXPH님도 저랑 같으셨군요. 다른 퀘스트들은 그냥 패스하는 게 일상이어서... 뭔가 게임을 하면서도 허전한 부분들이 많이 있었던 같습니다. ㅠㅠ ㅎㅎ

일단 저는 영웅담 3부를 중심으로만 번역해볼 생각입니다. 원래는 Lotro-wiki의 내용만 번역하려고 했는데, 위에 일리피오님의 말씀처럼 혹시 터바인에서 제작 지원을 해준다면야 대박 아닐까요?ㅎㅎ 그래도 사실 번역만으로도 벅찹니다. ㅠㅠ

드라소스님의 댓글

드라소스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

제가 엄청난 능력자라 하루에 영웅담 한 권씩을 끝낼 수 있다면 좋겠군요... 그러면 올해 말까지 영웅담 전체를 번역할 수도 있겠지만... 아직 공부하는 학생이라 영웅담 3부만 할 생각입니다.ㅠㅠ 능력이 되는데까지는 최선을 다해봐야죠.^^ 고맙습니다!

드라소스님의 댓글

드라소스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

Drasos (드라소스)입니다.^^

사실 저 LOTRO 안 한 지 거의 반 년 정도 된 것 같아요.

컴 문제도 있고, 공부도 하고 있고 해서 말이죠.

조만간 컴을 새로 살 것 같긴 한데, 지금 보내주신다고 해도 게임 접속을 못합니다.

그리고 사실 뭘 바라고 하는 건 아니라,

선뜻 "잘 받겠습니다!"라고 말씀드리기가 뭐하긴 하네요.^^

담바님의 댓글

담바 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물

드라소스님 홧팅.. 번역작업 하면서 좋은 툴 하나 소개 시켜드리고 싶네요.
네이버 메모의 "항상 위" 기능을 이용하면 번역작업 하는데
많은 도움이 되리라 생각됩니다.
메모장이나 노트패드 같은 윈도 툴은 기본적으로 자동 저장이 안되고,,
브라우져 보다 작업 우선순위를 상위로 올릴 수 없어서 불편한 점이 많습니다.

예전 블루버드라는 메모툴을 썼었는데, 업그레이드가 안되고 사장되는 툴이었는데
어느날 네이버에서 그 기능의 80%정도를 구현했더군여

정말 가볍고 쓰기 편한 메모툴입니다.

물론 제가 써본 경험에 비춰서 말씀드리는 겁니다.

사람에 따라 작업하는 환경이나 습관이 다를 수 있으므로, 써보시고 별로라고 생각하시면 안써도 됩니다.

작은 도움이라도 되었으면 하는 마음에 몇자 끄젹여 봅니다.

즐거운 한가위, 복 많은 한가위 보내세요^^

드라소스님의 댓글

드라소스 쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 댓글의 댓글

조언 고맙습니다, 담바님!

다행이도 저는 ctrl+s 저장 습관이 몸에 익어서 자료를 몽땅 날리는 일은 거의 없었답니다.^^

블루버드 한 번 검색해봐야겠습니다.

담바님도 즐거운 한가위 보내세요!

날이 아침 저녁으로 갑자기 추워지는데 건강에도 유의하시구요!

로그인 후 댓글을 남겨주세요.